professional spanish translator

Carlos Lopez Montero

Native Spanish (Spain) localizer/translator, QA tester, and proofreader
Specialized in Video Game Localization, Game Testing, & QA

Translates from English/Italian/Portuguese (BR-PT) into Spanish (Spain)
Education: Degree in Translation and Interpreting University of Salamanca, Spain (2011)


Self-Introduction:

I currently live and work as a freelancer in Barcelona (Spain) after 5 years working for several video games and publishing companies, such as:

Electronic Arts, Synthesis International, Social Point, TouristEye.com, and Innisfree Publishing (all in-house positions) among others.


Experienced with the following genres and subjects:

Video Games: Casual, adventure, RPG’s, shooter, action, sports, competitive gaming, slot machine games (both for game systems and mobile games)

Websites: Online stores, IT websites, and professional services


Web and mobile apps testing:

 

QA tester and leading roles, developing test cases, running test plans, checking all software and hardware compliance on PC, PlayStation, Xbox, iOS, and Android.


Sample past projects:

Localizer: Wolfenstein, The Evil Within

Translator: ‘The Not So Wild, Wild West’ (Stanford Press University)

QA Tester: FIFA series, Medal of Honor, Need for Speed Most Wanted, Battlefield 3, Mass Effect 3

iOS/Android Tester: Dragon City, Monster Legends


Personal interests:
I have a passion for writing stories, watching as many films as I can, and new technologies. I also invest most of my free time in traveling and practicing various sports.


Email: [email protected]

Linkedin