Illustration by our own Yoshi Takenaka

It’s Simple & Clear:

You don’t have to pay the cleaning lady’s salary when you only need translation

Our prices are our freelancer rates, and you can either pay a PM fee or manage it on your own

Rate for localization (no review) ranges $0.06-0.15 per word and varies based on your content’s complexity

See more below and get in touch to determine your project’s price tag

Pricing

Our Plans

Indie

Request about rates
INCLUDES:

  • Localization or Translation
  • Translation Memory

 

BEST FOR:

  • Indie businesses on a budget
  • Simple content (social media posts, FAQs, wikis)

Startup

Request about rates
INCLUDES:

  • Localization or Translation
  • Linguistic Review
  • Translation Memory

 

BEST FOR:

  • Marketing content
  • Legal pages
  • Business texts

Business

Business Plan + Premium Features
INCLUDES:

  • Everything on the Startup Plan plus:
  • One or more premium features

 

BEST FOR:

  • Websites
  • Video Games
  • Mobile/Web Apps

Premium Features

Keyword Research

INCLUDES:

  • Keyword research for search engines
  • Advising localizers on best keywords

 

WHY:

  • So that localizers use the best keywords and your website comes up high in search results

Website SEO

INCLUDES:

  • Keywords research
  • Website structuring, geo-targeting
  • Hreflang & meta tags
  • Optimizing meta descriptions
  • Sharing results with localizers

 

WHY:

  • For website’s higher ranking and geo-targeting

App & Game ASO

INCLUDES:

  • Store keyword research
  • Optimizing title and descriptions
  • Sharing best keywords with localizers

 

WHY:

  • For increased visibility and higher ranking

IT Support

INCLUDES:

  • Assistance in extracting and preparing files for localization
  • Other technical support

 

WHY:

  • To save you effort and time

Glossary / Style Guide

INCLUDES:

  • Glossary, AND/OR
  • Style guide

 

WHY:

  • To avoid inconsistency in terminology and style

Pre-Localization Testing

INCLUDES:

  • Pseudo-localization (using dummy text) of your website, app, or game

 

WHY:

  • Helps detect bugs and problems early, saving you time and budget

Localization Testing

INCLUDES:

  • App / game localization testing

 

WHY:

  • For higher customer/user satisfaction and positive reviews

In-Context Review

INCLUDES:

  • Live review of the UI by a native speaker
  • Proofing the UX

 

WHY:

  • For higher customer/user satisfaction and positive reviews

Have Your Own Trusted Localization Team.

Transparency and trust are a core framework for Indie Localizers.

We think it’s cool that you can see our qualifications and only then hand over your project.

Pick Indie Localizers

Or leave this to us