english translator

Jennifer O’Donnell

Website & Video Game Localizer

Native language: English (UK)
Localizes from Japanese
Video Games: Fantasies, RPGs, strategies
Websites: Tourism, business, marketing, farming, cosmetics
Education: MA in Translation (SOAS, University of London)


Self-introduction:

I have been a Japanese to English translator and localization specialist for around 3 years, with an MA in Translation from SOAS, London.

I specialize in website and video game localization. I have localized a number of successful mobile games from Japanese into English. As well as websites related to tourism, business, marketing, farming, cosmetics, etc.

Communication is very important to me and I work closely with my clients to get the localization they need.

So please let me know, how can I help you today?


私は日英の翻訳者およびローカライゼーションの専門職として3年間働いており、ロンドンのSOAS大学院で翻訳の修士を取得しています。

専門はウェブサイトとゲームの翻訳です。数々のよくできた携帯ゲームを日本語から英語に翻訳しました。また、観光、ビジネス、広告、農業、化粧品などさまざまなサイトを翻訳しました。

コミュニケーションを大事にし、最高の翻訳をご提供できるようお客さまにご協力してまいります。お客様、本日はどのようなご用件でしょう?


Website LinkedIn Twitter

Email: [email protected]