Native language: Italian
Localizes from English
I’m a professional English to Italian translator, proofreader and localizer with 5-year experience in the video game industry.
I firstly worked in-house at the localization department of Nintendo of Europe—initially as a QA Tester, then as a Translator and finally as a Localization Quality Specialist.
Among the titles I’ve worked on, are Paper Mario: Sticker Star, Animal Crossing: New Leaf and Fantasy Life.
I then moved on to freelancing. I’ve translated and proofread games and apps of various genres, including RPGs, strategy, puzzles, casual and casino/gambling – for PC, consoles and mobile devices.
Titles include Magic Rampage (Asantee Games) and Mini Metro (Dinosaur Polo Club).
I am used to translating and proofreading marketing/promotional material, app store descriptions, website and blog content, tech specs, and manuals.
With regard to in-game text, I am comfortable dealing with tag-heavy strings, strict character limitations, and those pesky item lists…
I can perform linguistic testing of your game or app on Android or PC.
Bachelor of Arts (B.A.), Translation and Interpreting (Università di Bologna, 2005)
Draw Puzzle (a puzzle game) – proofreader
Yesterday (a puzzle game) – localizer
Email: [email protected]