Fan translation won’t cut it for a serious game project.
One-off translators from job boards are a hit or miss.
And big companies eat the budget.
A specialist, customizable, and independent team is a better way—safer & indie-friendly.
When your game’s taking off nicely — a steady rise from obscure realms of the unknown to the bright spotlight — and sees more downloads and fans than you’ve ever dreamed of, you are surely celebrating.
But it is also the time to unlock the next level of your Game:
It is the time, much like a savior, to bring your game to distant lands and enlighten all their inhabitants who speak weird languages and are forced by Dark Babylon to forever live in darkness about your Game.
The only way to accomplish that mission is to teach your game those weird languages.
Luckily, there are mercenaries who’ll help you along the way (you want to ally with them) — they call themselves the IL Squad.
The IL Squad is:
A bunch of game players who by some magic spell localize professionally.
Seriously now: Many of them have a degree in Translation/Localization and worked on many large and small games
(Super Mario Galaxy 2, Hitman GO, Lara Croft Go, Blues and Bullets, Betrayer, Heroes of Order and Chaos, Showel Knight, Dungeon Hunter V)
mostly through game studios and publishers (Nintendo, EA) and localization companies (Synthesis, Keywords Studio), but also directly with devs.
But remember: They don’t localize just any video game out there. Instead, each squad member has a specialist focus on particular game genres.
Some games our team brought to players around the world
Localized into up to 15 languages
Crush tyrants on distant battlefields right from your couch in this turn-based multiplayer
Localized into French, Italian, Polish, & Russian
An arcade-style smash-it-up for PlayStation®VR set in a medieval, infested with ghosts castle which you’ve just inherited...
Localized into French, German, Italian, & Spanish
UK-based exchange for easy cryptocurrency trading
On-going localization of the platform into 10 languages
A multiple award winning fourth-person "puzzling" adventure game by Visiontrick Media.
Localized into 10 languages (+ SEO)
This exploration & puzzle game will take you on a journey across a world of crystal caves engulfed in darkness. Localized into 13 languages
Tale of Prisso
Woeful Woebots is a VR cartoon-style shooter game for HTC Vive. Localized into Japanese, Korean, Russian, & French
Some of us
16 languages, 3-5 game localizers per language Click names to visit personal pages for bios and past projects
We have a better alternative to copy/pasting and working in Excel or Word with no need to pay pricey subscription fees for localization platforms.
Get a free access to our TMS with such handy features as:
Team-wide communication Open & direct collaboration Screenshots & comments for any string, visible to all team Set character limitations to avoid text overflow Placeholder integrity checks TMs & terminology
Devs can make use of these advanced features:
Integrations with CMSes and code repositories
Real-time sync when you commit changes or add new strings